Puede contactar con nosotros en: 924 930 514 · info@viogen-euroace.eu

El proyecto/O projeto EUROACE VIOGEN_4_E/

EJE

4 – CENTRO- EXTREMADURA- ALENTEJO

Mejora de la capacidad institucional y la eficiencia de la administración pública a través de la cooperación transfronteriza.

4 – CENTRO- EXTREMADURA- ALENTEJO

Melhoria da capacidade institucional e da eficiência da administração pública através da cooperação transfronteiriça.

OBJETIVO TEMÁTICO

11 – Mejorar la capacidad institucional de las autoridades públicas y las partes interesadas, y la eficiencia de la administración pública.

11 – Melhorar a capacidade institucional das entidades públicas e das partes interessadas, e melhorar a eficiência da administração pública.

PRIORIDAD DE INVERSIÓN/ PRIORIDADE DE INVESTIMENTO

11B – Mejorar la capacidad institucional de las autoridades públicas y las partes interesadas y la eficiencia de la administración pública mediante la promoción de la cooperación jurídica y administrativa y la cooperación entre los ciudadanos y las instituciones.

11B – Melhorar a capacidade institucional das entidades públicas e das partes interessadas, e melhorar a eficiência da administração pública mediante a promoção da cooperação jurídica e administrativa, e a cooperação entre as cidadãs/os cidadãos e as instituições.

OBJETIVO ESPECÍFICO

OE11B – Afianzar procesos de acercamiento y cooperación entre los distintos agentes que operan en el territorio.

OE11B – Fortalecer os processos de aproximação e cooperação entre os diferentes agentes que atuam no território.

El proyecto EUROACE_VIOGEN pretende mejorar la atención y protección de las mujeres víctimas de violencia de género a través del establecimiento de mecanismos de concertación y el desarrollo de instrumentos innovadores en la zona EUROACE.

O projeto EUROACE_VIOGEN pretende melhor a intervenção e a proteção de vítimas de violência de género através da implementação de mecanismos de cooperação e colaboração entre os dois países, bem como o desenvolvimento de instrumentos inovadores de cooperação transfronteiriça na zona EUROACE.

Este objetivo pretende cumplirse promoviendo iniciativas que contribuyan a la colaboración entre instituciones de ambos lados de la frontera, identificando intereses y problemáticas comunes, definiendo soluciones formativas y de carácter innovador, fortaleciendo a todos los/las profesionales y agentes de igualdad que trabajan contra esta lacra social, y trabajando en la Prevención actuando en la población más joven.

Este objetivo pretende cumprir-se promovendo iniciativas que contribuam para a colaboração entre instituições de ambos os lados da fronteira, identificando interesses e problemáticas comuns, definindo soluções formativas com caráter inovador, fortalecendo todos/as profissionais e agentes de igualdade que trabalham contra a violência contra as mulheres, e na prevenção atuando junto da população mais jovem.

Todas estas medidas están orientadas a hacer cumplir el objetivo específico del POCTEP, relativo a afianzar procesos de acercamiento y cooperación entre los distintos agentes que operan en el territorio, y ahondar más en la cooperación transfronteriza ya establecida durante estos años, afectando de forma concreta a los agentes que operan en la Región. Es intención de este proyecto consolidar esta labor de desfronterización en la Raya hispano-lusa, impulsando la colaboración entre los distintos agentes que ya se ocupan en ambos lados de la frontera del tema de la violencia de género, avanzando en la integración transfronteriza en un tema tan delicado y acuciante como éste.

Todas estas medidas estão orientadas para fazer cumprir o objetivo específico do POCTEP, quanto ao fortalecimento de processos de aproximação e cooperação entre diferentes agentes que atuam no território, e ao aprofundamento da cooperação transfronteiriça já estabelecida durante estes anos, afetando de forma concreta agentes que operam na região. É intenção deste projeto consolidar este trabalho de redução das barreiras fronteiriças na raia hispano-lusa, impulsionando a cooperação entre diferentes agentes que atuam em ambos os lados da fronteira no combate à violência contra as mulheres, avançando na integração transfronteiriça numa área tão premente.

Si bien cada país de la EUROACE ha desarrollado su red de instituciones y agentes que se ocupan de este problema social desde varias perspectivas: la atención sanitaria, psicológica, judicial, la protección policial, la atención social, etc. es nuestra tarea fomentar la concertación entre ambos sistemas de cooperación, y ahondar más en la colaboración de todas estas instancias y profesionales para conseguir hacer de la Atención a la Violencia de Género un sistema integral, donde todos los mecanismos se pongan en marcha con rapidez y en perfecta sintonía para lograr, no sólo atender física y psicológicamente a la víctima, además de protegerla de manera absoluta, sino también recuperarla y fortalecerla para su vida autónoma, y asegurar un entorno social libre de violencia de género, proporcionándole confianza para sí misma, su entorno familiar y para la sociedad a la que pertenece en general.

Embora cada país da Região EUROACE tenha desenvolvido a sua rede de instituições e agentes que se ocupam deste problema social a partir de varias perspetivas (nomeadamente na área da saúde, da psicologia, do judicial, da proteção policial, da intervenção social, etc.), é nossa intenção promover acordos entre ambos os sistemas de cooperação, e aprofundar mais a colaboração entre todos/as estes/as profissionais por forma a intervir de modo integrado e coordenado no combate à violência contra as mulheres e na proteção das vítimas. Esta intervenção implica que todos os mecanismos sejam acionados com rapidez e em perfeita sintonia, assegurando a proteção física e psicológica da vítima, e a sua segurança, recuperação e fortalecimento para uma vida autónoma, num ambiente social livre de violência de género, e proporcionando-lhe confiança em si mesma, no seu ambiente familiar e para a sociedade, em geral.

  • Establecer una Red transfronteriza para la lucha contra la Violencia de Género, estableciendo espacios de concertación para la Atención a las Víctimas de Violencia de Género. Ello, con el fin de mejorar las actuales redes de atención en estas regiones.
  • Fortalecer las instituciones en ambas regiones que se encargan de la Violencia de Género mediante la innovación  e instrumentos con tecnologías de la Información y la Comunicación. De esta manera se pretende recoger recursos y herramientas innovadoras que se utilizan en zonas específicas de la región, o experiencias piloto que están todavía en prueba, o soluciones experimentadas fuera de esta área regional, y ponerlas al servicio de los/las profesionales y agentes que se dedican al tema de la violencia de género para mejorar en la atención a las víctimas.
  • Fortalecer las competencias profesionales de los agentes que intervienen en la Atención a las Víctimas de la Violencia de Género en la región EUROACE. La mejora de las estructuras institucionales pasará inevitablemente por la mejora de los/las profesionales que trabajan en ellas. Para ello, se establecen experiencias formativas para profesionales en general, y en particular, para los/las profesionales de la atención sanitaria, puesto que el problema de la violencia de género es un problema de salud.
  • Sensibilizar a la población joven y a la sociedad en general de la región EUROACE en materia de igualdad de género y de rechazo a la violencia de género. Se pretende desarrollar una serie de instrumentos metodológicos y un material de sensibilización y difusión, que quiere ser de gran utilidad para las instituciones y agentes que se dedican a la Atención y Prevención de la Violencia de Género.

  • Estabelecimento de uma rede transfronteiriça de combate à violência de género visando o reforço da proteção das vítimas;
  • Fortalecer as entidades e organizações de ambas as regiões fronteiriças no âmbito da prevenção e do combate à violência de género, através de ferramentas inovadoras e online. Para tal iremos recolher recursos e ferramentas inovadoras que se utilizam na região EUROACE, bem como experiências piloto que ainda estão a ser testadas e soluções experimentadas noutras regiões, e disponibilizá-las a profissionais e a serviços que trabalham na promoção da proteção e da segurança das mulheres vítimas de violência;
  • Contribuir para a capacitação de profissionais que prestam apoio e proteção às vítimas de violência de género, nomeadamente através de ações formativas, e criar redes entre profissionais de ambos os países a fim de melhorar a cooperação entre esses e essas profissionais (seja na área da proteção em geral como também da saúde);
  • Conscientizar a população jovem e a comunidade em geral da região EUROACE em matéria de igualdade de género e de combate à violência de género. Pretende-se desenvolver uma série de instrumentos metodológicos e material de sensibilização com utilidade para as instituições e agentes no domínio da prevenção e do combate à violência contra as mulheres e raparigas.

Socios del proyecto

El IMEX, la Plataforma Portuguesa para los Derechos de las Mujeres (PpDM) y la Secretaría General de Educación.

O IMEX, a Plataforma Portuguesa para os Direitos das Mulheres (PpDM) e a Secretaria-Geral de Educação.

Ampliar información

Importancia y relevancia del proyecto

Hacer una economía dinámica, un territorio armonioso, con ciudadanos de pleno derecho y asi generar una ciudadanía con necesidades satisfechas y con derechos respetados.

Importância e relevância do projeto

Fazer uma economia dinâmica, um território harmonioso, com cidadãs/ãos de pleno direito e assim gerar uma cidadania com necessidades preenchidas e com direitos respeitados.

Ampliar información

Condicionantes geográficos

Los municipios del Área de Cooperación en la que se ubica la intervención están clasificados dentro del grupo de “menos desarrollados“, lo que atañe tanto a la situación económica como al ámbito social de la zona.

Condicionantes geográficos

Os municípios da Área de Cooperação onde se dá a intervenção estão classificados dentro do grupo de “menos desenvolvidos”, o que inclui tanto a situação económica como social da zona.

Ampliar información